DataModels and Their Translation to Logical
نویسندگان
چکیده
The successful development of any geographic information system project needs the careful design and implementation of spatial databases via conceptual and logical data-modeling. This involves understanding the underlying spatial data model, spatial data types and operators, spatial query languages and spatial indexing techniques. Conventional entity-relationship diagrams have limitations for conceptual spatial data-modeling, since they get cluttered with numerous spatial relationships. In addition the logical data model gets cluttered with redundant tables representing materialization of the M:N spatial relationships. In this paper we present an extension to ER diagrams using pictograms for entities and as well as relationships. This approach eeectively reduces the cluttering, as spatial relationships will become implicit. We have provided a complete grammar using \yacc" like syntax to translate the pictogram-extended ER diagram into a SQL3-level logical data model using OGIS-standard spatial data types.
منابع مشابه
Humor and Translation: A Case Study of Black Humor in Langston Hughes's Poetry
Black humor plays a crucial role in fulfilling Langston Hughes's anti-racist purposes as an integral notion in his poetry. Accordingly, translation(s) of his poetry are to benefit from the same indexes on the basis of equivalent effect principle. On this account, 33 black-humor-rich poems of Hughes, translated by Ahmad Shamloo, Yaghma Golruee and Hassan Fayyad, were selected to be analyzed con...
متن کاملA duality between LM-fuzzy possibility computations and their logical semantics
Let X be a dcpo and let L be a complete lattice. The family σL(X) of all Scott continuous mappings from X to L is a complete lattice under pointwise order, we call it the L-fuzzy Scott structure on X. Let E be a dcpo. A mapping g : σL(E) −> M is called an LM-fuzzy possibility valuation of E if it preserves arbitrary unions. Denote by πLM(E) the set of all LM-fuzzy possibility valuations of E. T...
متن کاملThe Relationship between EFL Learners’ Explicit Knowledge of Source Language and Their Translation Ability
The purpose of this study was to investigate the relationship between students‘ explicit knowledge in grammar and their translation ability. The importance of grammatical knowledge and its effectiveness in translation quality motivated the researcher to run this study and consider grammatical knowledge in Per- sian as the source language of Iranian students. It is clear that grammar is an area ...
متن کاملThe Relationship between Iranian EFL Learners’ Linguistic and Logical Intelligences and the Frequency of Fallacies and Evidence in their Argumentative Writing: A Gender-based Study
The learners’ ability to write a well-organized argumentative essay has gained prominence within the last decades. The multiple intelligences play a significant role in enhancing the precision of both language and thought during the writing process. The current study aimed at investigating the possible relationship between linguistic and logical intelligences and the frequency of informal falla...
متن کاملAn Investigation on the Relationship between the Grammatical Competence of Young Iranian English Translation Students and their Ability to Translate from English to Farsi
Today, everything has changed and this has brought a need for learning a second language. Most countries across the world use English as their second/foreign language and the fundamental part of this process is grammar, i.e., the combination of sound, structure, and meaning system of language. A sentence can be composed of several words, clauses, as well as grammatical rules. These grammat...
متن کامل